Indice del forum Agorà
Forum di Lingue e Letterature Straniere di Pisa
 
 FAQFAQ   CercaCerca   Lista utentiLista utenti   GruppiGruppi   RegistratiRegistrati 
 ProfiloProfilo   Messaggi privatiMessaggi privati   Log inLog in 

Formattazione Tesi: suggerimenti?

 
Nuovo argomento   Rispondi    Indice del forum -> Corsi Triennale
Precedente :: Successivo  
Autore Messaggio
Il_Fagiano



Registrato: 13/03/07 00:14
Messaggi: 431

MessaggioInviato: Mar Ott 13, 2009 10:06 pm    Oggetto: Formattazione Tesi: suggerimenti? Rispondi citando

Salve! Come sempre torno a rompere con i miei
quesiti: per chi sta redigendo o ha già redatto la
tesi di laurea... sapete in che modo devo formattare
il testo? Quanto devono rientrare i margini e cose
così, la grandezza del carattere... cose così Very Happy
Top
Profilo Invia messaggio privato
mestessa



Registrato: 03/06/07 21:32
Messaggi: 382
Residenza: Provincia di Pistoia

MessaggioInviato: Ven Ott 16, 2009 12:40 am    Oggetto: Rispondi citando

Io ho fatto: testo arial 14, note testo arial 10, margini : sx 3,5, dx 3, alto 2, basso 2 (cm).
Poi dipende dalla copisteria. Senti la copisteria dove intendi farla stampare. Io sono andata da Mr. Copy e mi sono trovata bene. I Professori non ne sanno niente.
Top
Profilo Invia messaggio privato
ClaudiaR85



Registrato: 08/05/07 16:43
Messaggi: 68
Residenza: Viareggio

MessaggioInviato: Gio Ott 22, 2009 11:53 am    Oggetto: Rispondi citando

confermo che la copisteria ne sa di più. Cmq io invece sono stata al CDS perchè, incredibile ma vero, è quello più professionale che si intende maggiormente di informatica e se quindi ci dovesse essere qualche problema nella lettura del file, lui te lo risolve mentre al mister copy vanno nel panico.
_________________
Claudia
Top
Profilo Invia messaggio privato
mestessa



Registrato: 03/06/07 21:32
Messaggi: 382
Residenza: Provincia di Pistoia

MessaggioInviato: Gio Ott 22, 2009 1:05 pm    Oggetto: Rispondi citando

Citazione:
CDS perchè, incredibile ma vero, è quello più professionale che si intende maggiormente di informatica e se quindi ci dovesse essere qualche problema nella lettura del file, lui te lo risolve mentre al mister copy vanno nel panico.


E' verissimo, da Mister Copy se hai un problema ti arrangi! Confused
Top
Profilo Invia messaggio privato
Il_Fagiano



Registrato: 13/03/07 00:14
Messaggi: 431

MessaggioInviato: Gio Ott 22, 2009 4:25 pm    Oggetto: Rispondi citando

Pensavo anche io di andare al CDS Smile
Top
Profilo Invia messaggio privato
Sternchen



Registrato: 07/03/07 22:52
Messaggi: 464
Residenza: Montecatini Termeland

MessaggioInviato: Lun Nov 02, 2009 11:46 am    Oggetto: Rispondi citando

La mia formattazione è questa:
per la traduzione ho il testo a fronte, quindi per il testo in lingua originale è 4 cm margine superiore, inferiore e dx e 3 cm margine sx; per il testo tradotto in italiano è 4cm superiore, inferiore e sx, mentre 3 cm per il dx.
Per quanto riguarda il commento è uguale al testo tradotto in italiano, perché tanto lì non c'è testo fronte/retro.
Poi, per quanto riguarda il carattere ho TIMES NEW ROMAN 13.
Ogni volta che inizio un capitolo (nn sottocapitolo), devo scendere di 8 cm dal margine superiore.
Infine tu avrai: copertina, foglio bianco, frontespizio, indice, commento, bibliografia, occhiello della traduzione, traduzione, foglio bianco, copertina.

Io l'ho fatta in tedesco, sono FISSATISSIMI x queste cose!!!!
Per quanto riguarda programmi vari, cerca di utilizzare word 2003, perché al cds nn hanno il 2007! gliel'ho sentito dire piu volte!!! altrimenti, col 2007, puoi utilizzare il salvataggio secondo le vecchie versioni d word, così PENSO te lo possano aprire. Non ti conviene salvare in pdf., perché per eventuali errori visti da ultimo, il testo non è piu modificabile! Smile)
Spero di esserti stata utile!

Dimenticavo: tutto rigorosamente giustificato!!!
Per le note, invece, le ho Times New Roman 11!!!
_________________
....:::Der Mensch ist wie der Mond: er hat eine dunkle Seite, die er niemandem zeigt:::....

"Su ciò di cui non si può parlare, si deve tacere." L. Wittgenstein
Top
Profilo Invia messaggio privato MSN
Il_Fagiano



Registrato: 13/03/07 00:14
Messaggi: 431

MessaggioInviato: Mar Nov 03, 2009 5:06 pm    Oggetto: Rispondi citando

Ma per la traduzione, il testo in lingua originale come lo faccio?
Nel senso... io lo sto trascrivendo tutto a mano in un documento
separato, come lo inserisco poi nella tesi? :S
Top
Profilo Invia messaggio privato
mestessa



Registrato: 03/06/07 21:32
Messaggi: 382
Residenza: Provincia di Pistoia

MessaggioInviato: Mar Nov 03, 2009 7:33 pm    Oggetto: Rispondi citando

Il_Fagiano ha scritto:
Ma per la traduzione, il testo in lingua originale come lo faccio?
Nel senso... io lo sto trascrivendo tutto a mano in un documento
separato, come lo inserisco poi nella tesi? :S


Si, devi riscriverlo al pc e farlo tortare come quello in italiano per poi metterli accanto. Wink
Top
Profilo Invia messaggio privato
Sternchen



Registrato: 07/03/07 22:52
Messaggi: 464
Residenza: Montecatini Termeland

MessaggioInviato: Mer Nov 04, 2009 1:00 pm    Oggetto: Rispondi citando

lo ricopi a mano su un file word e su un altro fai la traduzione. le copisterie li accettano anche su 2 file separati... altrimenti c'è pure il modo di farli su uno stesso file, ma solo dopo aver fatto questi due file separati!
Smile) ma per quale appello ti stai preparando?
_________________
....:::Der Mensch ist wie der Mond: er hat eine dunkle Seite, die er niemandem zeigt:::....

"Su ciò di cui non si può parlare, si deve tacere." L. Wittgenstein
Top
Profilo Invia messaggio privato MSN
Mostra prima i messaggi di:   
Nuovo argomento   Rispondi    Indice del forum -> Corsi Triennale
Tutti i fusi orari sono GMT + 1 ora
Pagina 1 di 1

 
Vai a:  
Non puoi inserire nuovi argomenti
Non puoi rispondere a nessun argomento
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi
Non puoi votare nei sondaggi


Powered by phpBB © 2001 - 2005 phpBB Group
Theme ACID v. 2.0.18 par HEDONISM
phpbb.it